http://osting.livejournal.com/ ([identity profile] osting.livejournal.com) wrote in [personal profile] osting 2008-10-14 03:35 pm (UTC)

В устной речи в такие моменты можно впадать в непроходимую тупость и переспрашивать собеседника до тех пор, пока он не выдаст расшифровку. :)

Что интересно, другие формы сокращений - не побуквенные, а слоговые, как "карпюр", "сублимясо", "сырбаса" и прочие элементы походных раскладок - я воспринимаю нормально (хотя, услышав впервые, долго ломала голову :)). Они на что-то похожи; за ними тянется хвост ассоциаций; это игра, в конце концов. А "бэ-мэ"... ни бэ ни мэ, что тут скажешь. Пока вроде не слышала и надеюсь не слышать в дальнейшем.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting