Есть у Гоблина пародйиные переводы, и есть переводы без пародий, с переводами ругательств и другого сленга на русский-матерный. Такие переводы для ряда фильмов очень уместны и снискали заслуженную популярность. "Snatch" в отцензуренном переводе я смотреть уже не смогу, не то.
no subject