osting: (Default)
osting ([personal profile] osting) wrote2006-02-07 11:58 pm

Таэри, те стихи, о которых мы говорили...


Когда златые дерева
Обнимет юная листва,
Когда поднимется трава среди камней,
Когда восход моей звезды
Окрасит небо золотым,
Когда истает ночь, как дым, -
Приди ко мне.

Когда слезой падет роса
И, родственна твоим глазам,
Лазурь очистит небеса от злых теней,
Когда разбудит чащу рог,
И в ножнах запоет клинок,
И новым битвам грянет срок -
Приди ко мне!



Когда, как черная вода,
Лихая, лютая беда
Была тебе по грудь,
Ты, не склоняя головы,
Смотрела в прорезь синевы
И продолжала путь.

[identity profile] black--tiger.livejournal.com 2006-02-07 08:42 pm (UTC)(link)
Я этот конец впервые увидела у Стругацких в финале "Далекой Радуги", но чей - не узнала. А потом - видела еще, уже в сборнике кого-то из наших, тоже очень знакомого кого-то... Но не поняла, перевод или оригинальное... и имя кого-то тоже не вспоминается. В самом деле - чье?

[identity profile] osting.livejournal.com 2006-02-08 01:31 pm (UTC)(link)
Любопытно, что ты вспоминаешь, оригинальное или перевод. Это уже очень близки наводит на автора.