Таэри, те стихи, о которых мы говорили...
Когда златые дерева
Обнимет юная листва,
Когда поднимется трава среди камней,
Когда восход моей звезды
Окрасит небо золотым,
Когда истает ночь, как дым, -
Приди ко мне.
Когда слезой падет роса
И, родственна твоим глазам,
Лазурь очистит небеса от злых теней,
Когда разбудит чащу рог,
И в ножнах запоет клинок,
И новым битвам грянет срок -
Приди ко мне!
Когда, как черная вода,
Лихая, лютая беда
Была тебе по грудь,
Ты, не склоняя головы,
Смотрела в прорезь синевы
И продолжала путь.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а аккорды? ты иначе играешь, чем я...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Вдруг на пляже стало шумно. Увязая в песке, к морю спускались
испытатели - восемь испытателей, восемь несостоявшихся нуль-перелетчиков.
Семеро несли на плечах восьмого, слепого, с лицом, обмотанным бинтами.
Слепой, закинув голову, играл на банджо, и все пели:
Когда, как темная вода,
Лихая, лютая беда
Была тебе по грудь,
Ты, не склоняя головы,
Смотрела в прорезь синевы
И продолжала путь...
Они, не оглядываясь, вошли с песней в море по пояс, по грудь, а затем
поплыли вслед за заходящим солнцем, держа на спинах слепого товарища.
Справа от них была черная, почти до зенита, стена, и слева была черная,
почти до зенита, стена, и оставалась только узкая темно-синяя прорезь
неба, да красное солнце, да дорожка расплавленного золота, по которой они
плыли, и скоро их совсем не стало видно в дрожащих бликах, и только
слышался звон банджо и песня:
...Ты, не склоняя головы,
Смотрела в прорезь синевы
И продолжала путь...
А исходно это стих Маршака. Посвящение Тамаре Габбе.
Чо же касается первой составляющей - действительно, там были и другие слова. Во-первых, припев. Во-вторых, у автора (Белег, М. Русин,
no subject
А первое - вот теперь поняла, что попадалось на глаза на АнКе... но там читала все подряд и сплошь, так что автора припомнить не было ни малейшей возможности:)
Красивые стихи. И сильные. Оба.
no subject