osting: (Default)
osting ([personal profile] osting) wrote2007-09-01 02:26 pm
Entry tags:

Спойлерный вопрос, осторожно

Вот интересно, когда Снейп превращается в летучую мышь - это анимагия, или трансфигурация, или темные искусства, или вообще что-то неклассифицируемое? Макгонагалл говорит: 'he seems to have learned a few tricks from his master', она, конечно, должна разбираться и в трансфигурации, и в анимагии, но в тот момент она чего только про Снейпа не скажет... За анимагию то соображение, что превращаются в животных, в чем-то похожих и родственных, а Снейп еще в детстве 'looking ludicrously batlike, like his older self'.

Upd: а вот Темный Лорд умеет как-то вселяться в свою змеюку - это что-то близкое или совсем другое?

Upd2: вопрос решился. Петтигрю превращался в стандартную мелкую крысу, а тот, кто летел с башни - человек это был или нет - был человеческих размеров.

[identity profile] moll-flanders.livejournal.com 2007-09-02 08:09 pm (UTC)(link)
Вот именно =)
Но я бы даже сказала "большое нечто, похожее формой на летучую мышь", а не "нечто, похожее формой на большую летучую мышь".
И для меня в этой фразе like совершенно определенно значит "похоже, хотя и не оно", поэтому при прочтении мне и в голову не пришло, что имеется в виду превращение. ("Похоже, и скорее всего оно и есть" имхо было бы bat-shaped.)

[identity profile] osting.livejournal.com 2007-09-02 08:56 pm (UTC)(link)
Если "похожее формой", то, разумеется, указание тут же на размер излишне. :)

А про оттенки значений like я ничего не знала. Интересно. ;)