osting: (Default)
osting ([personal profile] osting) wrote2005-12-08 11:56 pm

(no subject)

Вопрос к знатокам Высокого эльфийского наречия: правильно ли я помню, что существовал когда-то перевод на квэнья "Под небом голубым...", и нет ли его у кого-нибудь?

(Помимо вопроса, хочу удостовериться, что все читали вот это - История одной песни. Кто не все, наверстывайте. :) )

[identity profile] layhe.livejournal.com 2005-12-18 02:27 pm (UTC)(link)
Извиняюсь, что влезла (Остинг, если ты против, денусь немедленно!), но пришла в голову ехидная мысль: почему бы не перевести на Квэнья "Священную войну"? Такая вполне себе нолдорская песня бы получилась... "Пусть ярость благородная вскипает, как волна..."