osting: (Default)
[personal profile] osting
Вопрос к знатокам Высокого эльфийского наречия: правильно ли я помню, что существовал когда-то перевод на квэнья "Под небом голубым...", и нет ли его у кого-нибудь?

(Помимо вопроса, хочу удостовериться, что все читали вот это - История одной песни. Кто не все, наверстывайте. :) )

Date: 2005-12-18 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] layhe.livejournal.com
Извиняюсь, что влезла (Остинг, если ты против, денусь немедленно!), но пришла в голову ехидная мысль: почему бы не перевести на Квэнья "Священную войну"? Такая вполне себе нолдорская песня бы получилась... "Пусть ярость благородная вскипает, как волна..."

August 2024

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829 3031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 14th, 2025 02:15 am
Powered by Dreamwidth Studios