osting: (default)
osting ([personal profile] osting) wrote2012-12-01 02:28 am

Полцарства за русский перевод...

...стихотворный и попадающий в размер, чтобы петь. :)

Sentao en el valle / Fandangos de Huelva



Entre tomillo y romero
la tarde duerme la siesta
entre tomillo y romero
el arbol suspira el viento
y el agua duerme en el río
con palomas en silencio.

Sentao en el valle
debajo de un limonero
escucho sonar del río
mi sombre da el romero.

Y a los arboles del huerto
la brisa la rama besa
a los arboles del huerto
y en nace de luna llena
brilla el campo en silencio
en una noche serena.

Sentao en el valle
debajo de un limonero
escucho sonar del río
mi sombre da el romero.

[identity profile] lionkingst91.livejournal.com 2012-11-30 10:51 pm (UTC)(link)
А можно построчник?) А то гугл и яндекс не тверды в своих идеях..

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-11-30 11:30 pm (UTC)(link)
Между тимьяном (чабрецом?) и розмарином
День дремлет в полдень.
Между тимьяном и розмарином
Дерево дышит ветром,
Вода спит в реке
C голубками в молчаньи.

Сидя в долине
под деревцем лимона,
Слушает тень реки
моя тень розмарина

(совершенно не поручусь, чья тень здесь чью слушает, с грамматикой туго - но, может, грамотные френды поправят).

Деревьям в саду,
Ветер целует ветви
Деревьям в саду,
И на восходе полной луны (здесь тоже неясное место, в интернете находится y en la sed de luna llena - "жажда полной луны", но мне там слышится nace: nacer - рождаться)
блестит поле в тишине
ночью спокойной.

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-01 01:25 am (UTC)(link)
Думать надо.... Или тебе вот прям на завтра?

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-01 01:46 am (UTC)(link)
Нет, мне вообще... Я там сильно с переводом накосячила?

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-01 02:25 am (UTC)(link)
А я в ритм совершенно вьехать не могу. Камарон с такими модуляциями поет, что не слышно...

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-01 02:26 am (UTC)(link)
Мне помниться, что dormir con ... это видеть во сне кого-то... сниться кому-то. То есть воде голубки сняться...

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-01 10:54 am (UTC)(link)
Модуляции практически все приходятся на последний слог в строчке и на размер не влияют, а размер там примерно как в "Любовь моя, цвет зеленый..."

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-01 10:55 am (UTC)(link)
О! Здорово. :)

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-01 09:53 pm (UTC)(link)
Че-то у меня припев сомнение вызывает... если это тень, то она ж la sombra должна быть... Мне кажется вариант:

Sentao en el valle,
debajo de un limonero,
escucho sonar el río
mi sombra da en el romero.

более правильный. Хотя в последюю строчку я не совсем вьезжаю.:)

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-01 10:04 pm (UTC)(link)
Кроме того я склоняюсь к тому, что здесь "tarde" - это именно вечер. Не "послеполудень". Где-то именно часов 5-6:) Этот момент перехода... Хотя мы не можем судить, на самом деле... У нас иначе расписан день, и воспринимается иначе.

Особенно если учесть, что они все время к запаху апеллируют... точно вечер. Переход от дневной жары к прохладе. Хотя у нас такой настрой со значительно более позним временем суток связан - часов 9 вечера летом. Может - la tarde duerme la siesta - это просто "вечер отдыхает" в смысле? Не привязывая, собственно к времени сиесты (которая раньше?) Иначе переход не понятен...

В общем таки думать и думать надо.

И как все это еще и в стих сложить - это вааааще.:)

И еще конечно, меня умиляет комбинация музыки и слов по этому поводу. По-моему эта даже "verde yo te quiero verde" побивает.

[identity profile] katarinka-mur.livejournal.com 2012-12-02 12:11 am (UTC)(link)
Ух, интересно как! Надо попробвать. :)

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-03 09:46 pm (UTC)(link)
О, вот в таком виде последняя строчка мне нравится больше. Правда, я не понимаю, что это значит, но звучит более похоже на то, что в записи. :)

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-03 09:50 pm (UTC)(link)
А у меня под это картинка рисуется как раз самой жары, когда влом куда-нибудь идти и все спят - и река, и ветер, и голуби. :) Правда, во втором куплете внезапно случилась ночь, но это бывает. :)

А что с комбинацией стихов и музыки? Я, видимо, уже настолько к ней привыкла, что совершенно не вижу, что тут странного. Расскажешь поподробнее?

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-03 10:07 pm (UTC)(link)
Постмотри, как итнересно! Совсем другой вариант... более фольклорный, что ли?
http://www.flamenco-seiten.de/lexikon-glossar/fandango.html



я уже терзаюсь...
Меж мятой и размарином
Покой предвечерний дремлет
....
А ветер, вздыхая в ивах
Речным разговорам внемлет
И грезит о крыльях голубки

Или как раз наоборот

В чабреце и розмарине
Дремлет долгий летний полдень...


Но все-таки меня больше всего добивает непонимание ритмической структуры...

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-03 10:10 pm (UTC)(link)
Насчет комбинации музыки и текста... Че он кричит-то так энергично?! Когда весь текст - о сне, покое и созерцании?!:)
Но это вопрос сугубо риторический, потому как у этих цЫгггган гишпаньских "тихо и медитативно" не бывает в принципе.

Ты ж сама знаешь, что они утворили из Сомнабулического романса "Verde, yo te quiero verde!":)))) Какая сомнабула - он жеж мертвого подымет!:)

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-03 10:28 pm (UTC)(link)
О, другие летры с тем же припевом. Здорово. :)))

Ну, вот сейчас я отвлекусь от содержания, рифм и всякой грамматики - и напишу что попало в нужном размере. ;-)

Там, где тимьян с розмарином,
Время до вечера дремлет.
Там, где тимьян с розмарином,
дерево дышит под ветром,
дремлет с водою речною
И с голубками в молчаньи...

(на голубках изменение ритма, во втором куплете его нет)

А насчет припева у тебя идей нет?

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-03 10:31 pm (UTC)(link)
я тут задумалась, а розмариновые ЗАРОСЛИ бывают?
Так-то он - трава травой, максимум кустик до середины икры высотой... (у нас в саду растет)... Может такое быть зарослями?

Между прочим спать и на нем, и на тимьяне должно быть достаточно жестко.:)

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-03 10:43 pm (UTC)(link)
Он типа черники по габаритам, да? "Заросли черники" меня бы не удивили, хотя нельзя ручаться, что там не отдельный кустик на берегу.

А спать на мелких кустарничках обычно клево. Они пружинят, отличная подушка. :)

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-03 10:50 pm (UTC)(link)
Под деревом лимонным
Я на лужку зеленом
Сижу - такой влюбленный
В душистой анаше - и
Мне хорошо уже!


:)))

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-03 10:53 pm (UTC)(link)
Жесткия они слишком.:) И сплошным покровом не растут.

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-03 10:57 pm (UTC)(link)
Не обижайся только. Это я от расстройства, что не идет. Обидно так... Такой текст красивый...

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-03 10:58 pm (UTC)(link)
:))))))) Мне тоже уже хорошо. :)

[identity profile] osting.livejournal.com 2012-12-03 11:12 pm (UTC)(link)
Совершенно не на что обижаться, все в порядке. И потом, я же просила идею, а это идея, безусловно.

Сижу я в долине
под деревцем лимона...

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-04 09:10 am (UTC)(link)
А у меня еще глумливый вариант ночью образовался...

Под лимоном я сижу,
На долину я гляжу
Созерцаньем занимаюсь,
Свежим воздухом дышу
Пусть впились колючки в бок -
Йа теперь испанский йог!

:)

[identity profile] liberis.livejournal.com 2012-12-05 02:37 pm (UTC)(link)
Variant pripeva:

Тени в зеленой долине,
шопоты речки сонной
Под молодым лимоном,
Ай, под луной лимонной..

Page 1 of 3