Хочу похвастаться находкой: в пару к известной
песне о трех морисках из Хаэна (все из тех же народных песен Лорки), выложенной некоторое время назад на zorongo.ru, обнаружилась
легенда, ни разу не встречавшаяся мне в русскоязычных источниках (пришлось поднапрячься и перевести, надеюсь, не очень криво), из которой мы узнаем много нового про Айшу, Фатиму, Марьен и безымянного христианского рыцаря, обнаруживаем, что расовые и религиозные барьеры не так уж незыблемы, а также понимаем, что слово "мориски" в русском названии песни применимо лишь к одной из трех героинь.
Заглядывайте! :)