![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прямо-таки довольна собой. :) Наверняка это можно улучшать, но помимо того что улучшать, это уже и петь можно. Принимаются версии, что бы еще можно было сделать с третьим куплетом, где в переводе повторяются рифмы - на основании того, что в оригинале повторяются строчки. Также не отказалась бы от более точной рифмы в последней строфе - что можно придумать к "гуляю" или "шагаю"? А остальное мне нравится.
Не удивляйтесь слабой связности куплетов, их можно брать из большого фольклорного запаса и петь столько, сколько кантаору хочется. :) Кстати, бонус по мотивам последнего припева (эта версия уже совсем отдалилась от оригинала, но не вижу, почему бы не могло быть и так):
Из Сан-Фернандо в Кадис
Иду, шагаю,
Идти тебе со мною
Не предлагаю.
Пускай дождусь ответа
"Твоей не стану" -
Любить тебя за это
Не перестану. :)
Спасибо
liberis и
kater_v, после общения с которыми это внезапно пишется. :)
Verea del camino, fuente de piedra, cantarillo de agua, lleva, lleva mi yegua. Las olas rompen la mar, y las espumas levantan, y las olas rompen la mar, y sobre la arena blanca que yo me duermo para ensoñar. Lerelere lerele, lerelere, lerelere.. Ay, pueblos de la tierra mía, qué blancos y bonitos son pueblos de la tierra mía, porque brillan más que el sol ay, en toíta Andalucía. Lerelere lerele, lerelere, lerelere.. Con el palo y la vela va mi barquito, cruzando la Bahía muy despacito. Y qué airoso, cuando el viento le sopla y corre garboso corre garboso. Lerelere lerele, lerelere, lerelere.. Verea del camino, fuente de piedra, cantarillo de agua, lleva, lleva mi yegua. De San Fernando a Caí voy caminando, y en tus ojillos, niña, yo voy pensando. Yo voy pensando, ay yo voy pensando, de San Fernando a Caí voy caminando. |
Ручей поет в распадке Неутомимо. Неси меня, лошадка, Мимо, мимо, Туда, где брызги соли, Где волны дробятся пеной. Там лег бы я на песок, Песок, от соли белый, И спал бы, и видел сон... ... Ай, берег под небом синим, Берег солнца и света, И люди под небом синим Сами светлее света Во всей-то Андалусии. ... Там паруса мелькают Среди залива, Его пересекая Неторопливо, И так бегут под ветром В простор огромный Легко и ровно, Легко и ровно... ... Ручей поет в распадке Неутомимо. Неси меня, лошадка, Мимо, мимо... Из Сан-Фернандо в Кадис Иду, гуляю, Твои глаза, малышка, Я вспоминаю. Твои глаза, малышка, Я вспоминаю, Из Сан-Фернандо в Кадис Иду, гуляю. |
Не удивляйтесь слабой связности куплетов, их можно брать из большого фольклорного запаса и петь столько, сколько кантаору хочется. :) Кстати, бонус по мотивам последнего припева (эта версия уже совсем отдалилась от оригинала, но не вижу, почему бы не могло быть и так):
Из Сан-Фернандо в Кадис
Иду, шагаю,
Идти тебе со мною
Не предлагаю.
Пускай дождусь ответа
"Твоей не стану" -
Любить тебя за это
Не перестану. :)
Спасибо
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
Date: 2013-03-20 07:58 am (UTC)А вот музыка меня сбила. Просто я привыкла стихи Лорки читать глазами, слыша при этом свою собственную музыку.
no subject
Date: 2013-03-20 11:09 am (UTC)А насчет стиля - да, я думаю, это общий источник для всех.
no subject
Date: 2013-03-20 11:29 am (UTC)А про этот вот текст даже скажу больше - мне захотелось его выучить, как стихотворение. Для собственного употребления. Мне такое в последние годы нечасто хочется. ;)
no subject
Date: 2013-03-20 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2013-03-20 12:21 pm (UTC)Спасибо. Прекрасная статья, и я очень люблю фильм.
no subject
Date: 2013-03-20 10:08 am (UTC)Тебе же удалось! И солнце и простор, и блики на волнах...
Умница. Просто умница! Можно я тобой буду гордиться?:)
no subject
Date: 2013-03-20 11:07 am (UTC)Прямо-таки нужно. :))) Особенно если ты.
no subject
Date: 2013-03-20 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2013-03-20 04:24 pm (UTC)