Дополнительная литература
Oct. 16th, 2006 05:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я тут осознала еще один критерий интересующих меня игр - это возможность использовать всякие побочные источники. И, похоже, это объясняет мою нелюбовь к игранию в "мистериалках" как минимум наполовину - там это ограничение обычно присутствует в том или ином виде. Хотя на самом деле я этот вопрос - как реагируют игроки, привыкшие к этому жанру, на использование заведомо не относящихся к игровому миру текстов - ни разу не выясняла. Попробую выяснить.
Итак, дальнейшие вопросы в основном - к игрокам, играющим обычно в жесткосюжетные игры по Толкиену, где воссоздание описанной в первоисточнике реальности ставится одной из основных задач. Мнение остальных тоже интересно, но в первую очередь интересуют люди, привыкшие к этому жанру, а не способные сознательно под него подстроиться.
1. На "мистериалке" по Толкиену на каком-нибудь пиру, среди каких-нибудь песнопений вы слышите, допустим, "Балладу о борьбе" Высоцкого. Каковы будут ваши ощущения? Будет ли это выбивающим из мира фактором, и насколько сильно?
2. В той же ситуации поется, скажем, "Звезда по имени Солнце". А тогда как?
3. К игре по какой-то из белериандских войн вам выдают вводную, снабженную эпиграфом из поэтов Великой Отечественной, например, Слуцкого или Межирова, с явными и многочисленными упоминаниями тогдашних реалий. Ваша реакция?
4. Первая Эпоха, разговор о Сильмариллах. "Так ведь нет Сильмариллов..." - "Ну, уж это положительно интересно! Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет?" Все нормально?
5. Пример текста, который, услышанный на игре, заведомо выбьет вас из роли?
6. Пример текста, который вам не помешает оставаться в роли, хотя вы знаете, что он заведомо "не из этой сказки"?
Итак, дальнейшие вопросы в основном - к игрокам, играющим обычно в жесткосюжетные игры по Толкиену, где воссоздание описанной в первоисточнике реальности ставится одной из основных задач. Мнение остальных тоже интересно, но в первую очередь интересуют люди, привыкшие к этому жанру, а не способные сознательно под него подстроиться.
1. На "мистериалке" по Толкиену на каком-нибудь пиру, среди каких-нибудь песнопений вы слышите, допустим, "Балладу о борьбе" Высоцкого. Каковы будут ваши ощущения? Будет ли это выбивающим из мира фактором, и насколько сильно?
2. В той же ситуации поется, скажем, "Звезда по имени Солнце". А тогда как?
3. К игре по какой-то из белериандских войн вам выдают вводную, снабженную эпиграфом из поэтов Великой Отечественной, например, Слуцкого или Межирова, с явными и многочисленными упоминаниями тогдашних реалий. Ваша реакция?
4. Первая Эпоха, разговор о Сильмариллах. "Так ведь нет Сильмариллов..." - "Ну, уж это положительно интересно! Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет?" Все нормально?
5. Пример текста, который, услышанный на игре, заведомо выбьет вас из роли?
6. Пример текста, который вам не помешает оставаться в роли, хотя вы знаете, что он заведомо "не из этой сказки"?
Боюсь, что от меня не будет ничего нового:)
Date: 2006-10-16 05:59 pm (UTC)Только я назвала бы это не "дополнительными источниками", а... не знаю, как назвала бы, сходу не придумаю.
5. На Энвином "Нарне" 2002 года Рамендик в роли Брандира рассказывал про танки, про то, что ему такой сон снился. Звучало бредово.
6. Не могу привести пример. Если описательно: не содержащий прямых упоминаний посторонних реалий, например: налоговой инспекции, компьюторов, танковых корпусов, Семена Михайловича Буденого и т.д.:)))
Re: Боюсь, что от меня не будет ничего нового:)
Date: 2006-10-16 06:14 pm (UTC)"Звезду по имени Солнце" (http://www.wmrus.info/view.php?l=Kino-Viktor-Coy/Zvezda-po-imeni-Solnce-5844.html) я тоже особо не помню, но приходилось слышать в качестве игровой песни.
5. Слово "танки" звучало, или говорилось описательно?
А до тебя мои письма доходили, со стихом и с конспектом?
Re: Боюсь, что от меня не будет ничего нового:)
Date: 2006-10-16 06:23 pm (UTC)Как бы это выразить... Видимо, для меня все дело в цели таких ассоциаций - расширить поле игры, обратиться к опыту игрока, не ломая мир, а именно расширяя его (потому что мир описанный всегда беднее реального), или чтобы "что-нибудь вставить" ("например, не освещена проблема утилизации отходов пряжи" (с)).
Огромное спасибо за конспект, сама бы я не смогла это записать и что-нибудь в итоге потеряла бы.:) Письмо переслала Кариссиме - думать.:)
Хочу мозговой штурм после Зиланта. Ты сможешь прийти?
Re: Боюсь, что от меня не будет ничего нового:)
Date: 2006-10-16 07:09 pm (UTC)Re: Боюсь, что от меня не будет ничего нового:)
Date: 2006-10-16 07:35 pm (UTC)До тоже можно - мы в эти выходные переезжаем, так что можно выбрать время и добраться до нас.:)
Про Даэрона действительно забыли. А ведь интересная мысль.:)
Re: Боюсь, что от меня не будет ничего нового:)
Date: 2006-10-17 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 06:27 pm (UTC)2. Конкретно "ЗВезда" - вряд ли, там, имхо, совершенно иной подтекст, чем предполагает Арда. а вот та же "Кукушка" или "Нам с тобой" - да только за, и подпою с удовольствием, и сходу выдам историю о том, кто это сочинил:).
3. Остинг, я тут пристрастна:). У меня к отчету с ГАваней эпиграфом Окуджава, к рассказу про целителя-феаноринга - Левитанский, а лучшей песней про Хэлкараксэ я считаю "Белое безмолвие" Высоцкого, и пела б его на играх, если б умела:). А в дни 60летия Победы, после большого количества просмотренных фильмов о войне и прослушанных песен у меня написалась зарисовка про Нирнаэт - по впечатлениям. Есть такая вещь, называется "случайное попадание". Меня с _хороших_ военных песен (не со всех, конечно, но со многих) вролит куда лучше, чем со стихов, где прямым текстом помянуты Браголлах, Хитлум, Моргот и т.д. Возможно, потому что поэтов масштаба СЛуцкого/Левитанского/Окуджавы в фэндоме все-таки очень мало:(. А в песне и стихе общий настрой подчас куда важнее мелких деталей.
4. Меня выбьет моментально. С серьеза в стеб - как минимум. Потому что "Мастер" - это тоже родное и любимое, и совсем из другой оперы. Слишком часто цитирую сама:). С другой стороны, вот на Шире Лес ака трактирщица на просьбу адвоката повесить очередной прекас овтетила: "у мея стилистические разногласия с этой властью". Я конечно узнала цитату, но это было в тему и нормально.
5. Так сразу и не скажу... Ну вот "Мастер" например, или "Понедельник начинается в субботу" - короче, явные родные узнаваемые цитаты, которыми я в повседневной жизни часто пользуюсь.
6. Конкретных примеров - не соображу. Песни и стихи, если сохраняют общий настрой - всегда пожалуйста. Какая-нить классическая легенда, должным образом "отконвертированная".
no subject
Date: 2006-10-16 06:39 pm (UTC)Мне, в общем, интересно, различаются ли по степени уместности КСП-шная и рок-стилистика.
3. А у нас к каждой из сотни с лишним вводных на "Волшебных историях" был эпиграф, причем из ролевого творчества - всего один. ;) Но там контингент был другой.
5. То есть фраза, на которую слишком много своих ассоциаций?
no subject
Date: 2006-10-16 06:58 pm (UTC)3. Я вообще очень ценю удачно подобранные эпиграфы:), меня только далеко не всегда хватает их искать:(. А Арвид вот вообще считает, что вводные надо писать в юморитсическом ключе - тогда они лучше доходят и запоминаются:).
5. В общем да. Причем ассоциаций, далеких от Арды.
no subject
Date: 2006-10-16 07:21 pm (UTC)попробую..
Date: 2006-10-16 06:42 pm (UTC)3. Почему нет. До игры я вполне могу фильтровать суть от формы.
4. *мысленно* Стебщики. (Напряжет, но не очень, фильтр у меня вообще довольно крепкий, хотя и не всегда выдерживает).
5. Самое простое: "Вась, ты чё?! Это ж нольдров пахан, типа". Вообще же такой текст может и не содержать современных реалий и/или жаргонизмов, смысл тоже важен, например: меня дико покоробило, когда в одной из форумок и.р. Берена сказал, что хотел от Финрода лишь денег, чтобы нанять отряд и пойти с ним за Камнем.
6. Да все что угодно, не входящее, на мой сугубо личный взгляд, в противоречие с логикой мира. Ну, например, рохиррим, поющие: "Ходят кони..."
А вообще, это все по-моему предельно субьективно.
Re: попробую..
Date: 2006-10-16 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 07:31 pm (UTC)2. Нет, не выбьет. Если поют люди, а не эльфы.
3. На вводную - принимаю.
Моя первая игра - по последнему году перед Дагор Браголлах, ставили ее Фирнвен и К - называлась "Завтра была война".
4. Нормально в определенном контексте. Мне его трудно вербализовать, но чуйствую, что он возможен.
5. "Владимирский централ".
6. "Черный самайн" Башни Рован.
no subject
Date: 2006-10-16 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-17 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-17 03:01 am (UTC)Про посторонние песни - я сама большой любитель это делать. На всех играх мой персонаж обязательно поет что-то сугубо постороннее - на "Завтра была война" это была песня "Еще он не сшит, твой наряд подвенечный", на "Падении Гаваней" Найвен пела, в основном, военные песни (в том числе "Эх, дороги", "Жди меня") и читала военные стихи Высоцкого (правда, не из самых распространенных). В игре это позиционировалось как песни поэта и менестреля Торвега из народа Беора, в которого мой персонаж был влюблен в молодости. Мне самой кажется, и по отзывам, что оно прекрасно легло в контекст.
На маленькой игре "Странствия Хурина", напившаяся вдрызг бабка Лотиоль экспромтом пела советские застольные песни, вроде "Ой, цветет калина", "Вот кто-то с горочки спустился" (заменяя "на нем защита гимнастерка" на "на нем эльфийская одежка") и подобные.
Еще я на каждую игру подбираю к своему персонажу сказки, используя сказки народов мира и заменяя имена на Белериандские.
Далее. Эпиграфы - это "наше все". При этом в эпиграфе, конечно, могут упоминаться любые реалии, в том числе совершенно чуждые отыгрываемую миру, тут главное не реалии, а ассоциативный, смысловой ряд. Вот если непосредственно в тексте вводной будут упоминаться танки и катюши, то это лишнее :))
Вообще на узнаваемом названии-ассоциации была построена одна из лучших на моей памяти игр - саратовская "Завтра была война" (месяц накануне Дагор Браголлах). И были, насколько я знаю, разные отзывы - некоторых это покоробило, а некоторые наоборот считали, что это очень удачное название. Что характерно, тех, кого коробило, на игре не было.
Скрытые опознаваемые цитаты меня, скорее всего, из игры не выбьют (собственно, на пике вролинга я их, скорее всего, не замечу; а в другой ситуации, наоборот, сама с удовольствием подхвачу). Исключением может быть ситуация, если именно эта конкретная цитата вызывает у меня какие-то сугубо личные и очень сильные ассоциации и воспоминания. Но это вещь заведомо непредсказуемая - мало ли, кто куда случайно попадет.
Примерно то же и с текстом, который может или не может выбить из роли вообще.
Ну и в принципе почти любой неуместный контекст можно при желании и наличии некоторого чувства юмора обратить в игровой - особенно если это какие-нибудь слухи и сплетни, да еще пришедшие через десятые руки. При этом рядовому, неименному персонажу позволят больше, нежели игроку на ведущей именной роли, от которой все-таки ожидается, помимо определенного образа, еще и определенный стиль речи.
no subject
Date: 2006-10-17 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-17 06:01 am (UTC)Еще бывают совсем личные "привязки" на какой-то текст, кот. независимо ни от чего приводит конкретного игрока в строго определенной состояние, вот при таком "попадании" он будет выбит в него полюбому%), но это его личные трудности. Это предусмотреть невозможно.
no subject
Date: 2006-10-17 10:43 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-18 06:05 am (UTC)А есть чисто местные вещи, например, та же эстетика христианства, идея-фикс "спасительства" и "спасения", которой нет и не может быть на той же Арде - понятия такого нет. И любая вещь из этого направления окажется чуждой. Она если и не выбьет, то оставит в недоумении: "ты это о чем??" Смысл при этом будет не "текста", а тех базовых понятий, на которых он возник.
Эх, не бываю я уже на играх, вроде как все отыграл, что хотелось. Чессно, не могу представить, что бы еще зацепило так, чтоб захотелось пройти. Теперь я творю "по-жизни"%))), к ужасу окружающих.%)
no subject
Date: 2006-10-18 08:53 am (UTC)Удивилась. Как это нет?
Вылетел из рая в ад
Светлых ангелов отряд.
Кого надо, тех и спас,
А всех прочих в другой раз
(с)
- этого нет. А идея спасения вполне есть и является одной из центральных.
no subject
Date: 2006-10-18 12:15 pm (UTC)??? КАКОГО спасения? У Толкиена спасают всегда от конкретной опасности, хотя она может оказаться масштабной и даже вполне себе мировой. Но если опасности нет, никто никого "спасать" не подорвется. От невменяемых абстракций - тоже. Вот идешь ты по улице, солнышко, ветерок, кайф, и вдруг подруливает к тебе кто-то и начинает грузить "я щас тебя спасу!" - вот это христианское (утировано и учетверенно, но я не понимаю, от ЧЕГО, собственно, их Исус всех разом, типа, спасал, от чего конкретно?). И как же это оно - "центральная идея"? Совершенно не вижу!%) Противостояние злу - да, есть, и центральна. Конкретному, именованному, обладающему характеристиками и атрибутами злу. Но абстрактное "спасти то, не знаю что, от того, не знаю чего".. - где? И - там же вообще нет религий. Разве что люди себе придумают. Валар - ни разу не боги. Да и Эру - тоже не очень.
no subject
Date: 2006-10-21 12:22 pm (UTC)Ох. Иисус всех и разом спасал от первородного греха. Вкратце, после грехопадения людям был закрыт доступ в рай. Иисус искупает своей смертью грех человечества, выводит из Ада Адама и Еву, и после этого, теоретически, доступ в рай для человека открыт (если человек соответсвтенно напряжется).
"Конкретному, поименованному" - сопротивляются для выживания. Это не самоцель. Самоцелью является сопротивление внутреннему злу, история Фродо, к примеру - это отнюдь не история интересного стратегического маневра для уничтожения противника.
"Спасение" в Арде это попытка создать Арду Возрожденную, находясь в Арде Искаженной. Христианский подтекст у Толкина действительно не очевиден, в отличие от Люьиса, но он там есть.
Собственно, в таких случаях принято отсылать к классическим "Речям Финрода и Андрет", что я и делаю. Там христианство высказано если не прямым, то очень похожим на прямой текстом.
no subject
Date: 2006-10-17 06:40 am (UTC)2. Ммм. В зависимости от ситуации. Для персонажа из эдайн - нормально. Особенно если (см. выше) - впишется в жизненный опыт данного поющего персонажа и ситуацию. Правда, на этой песне больше ассоциативных "хвостов" и "в контексте" воспринять ее сложнее. Но тут еще зависит от того, как ее подаст поющий персонаж.
3. Если это именно во вводной - нормально. Потому что эпиграф вводной, ИМХО, должен соответствовать в первую очередь настроению.
4. Если человек стебется по игре и оставаясь в роли - нормально. Но с вероятностью такое стебное цитирование - маркер того, что человек из роли выпал. Поэтому насторожусь с вероятностью, если ситуация к стебу не располагает - могу одернуть, даже довольно резко (но в рамках своей роли).
5. Любой внеигровой текст, который вносится в игру без обдуманности. Начиная с текста, содержащего внеигровые реалии - заканчивая текстом, который просто не вписывается в ситуацию и персонажа (напр., та же "Звезда по имени Солнце" будет хороша, например, на войне Последнего Союза, спетая человеком - но страшно деролит, если ее споет эльф во времена Долгого Мира). Любая информация, принесенная без обдуманности и "по приколу". Например, размышления телери о том, как сделать подводный корабль - нормально, а вот выданная сходу информация о том, как сделать микроскоп, - персонажем, который явно этим не интересовался никогда (по его опыту, роду занятий и проч.).
6. Например, песня "Луч солнца золотого" из м/ф "Бременские музыканты" :) Переделанная в паре мест, она была у нас на междусобойчике песней Фингона и Маэдроса, и меня до сих пор с нее вроливает :)))
no subject
Date: 2006-10-17 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-18 08:05 am (UTC)В общем, на самом деле, это слишком ситуативная вещь, чтобы ее анализировать :( Зависит от глубины моего вролинга, ситуации, того, что я знаю об этом персонаже, и т.д.
no subject
Date: 2007-02-26 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-17 08:33 am (UTC)Не будет. Стиль.
2. В той же ситуации поется, скажем, "Звезда по имени Солнце". А тогда как?
Только у орков. )
3. К игре по какой-то из белериандских войн вам выдают вводную, снабженную эпиграфом из поэтов Великой Отечественной, например, Слуцкого или Межирова, с явными и многочисленными упоминаниями тогдашних реалий. Ваша реакция?
Было бы поменьше и в тему - прокатило бы.
4. Первая Эпоха, разговор о Сильмариллах. "Так ведь нет Сильмариллов..." - "Ну, уж это положительно интересно! Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет?" Все нормально?
Нет. Это лажа.
5. Пример текста, который, услышанный на игре, заведомо выбьет вас из роли?
Матерное и спор о достоинствах Т-34. Либо попса под гитару. А также - ну нет в Средиземье ни сатаны, ни бога, ни металлевых хрипов! "Орочьи песни", товарищи!
Или ор хором - это тоже как-то лесом идет. То есть-когда не поют...
6. Пример текста, который вам не помешает оставаться в роли, хотя вы знаете, что он заведомо "не из этой сказки"?
Стилистически совпадающий и не несущий упоминаний о реалиях несредиземий... (во завернула, а? а это как раз тоже пример.)
no subject
Date: 2006-10-17 10:54 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-18 06:14 am (UTC)Вот сегодня вообще по "Степному волку" играть будем, а люди все совершенно разные и несыгравшиеся почти. Зато они все чем-то "в стиле" этой книжки.
И команды получаются какие-то все по непоятному принципу отобранные, зато жить легко.
no subject
Date: 2006-10-27 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-29 11:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-17 08:52 am (UTC)3. Пофигу абсолютно. Во вводной любые чуждые реалии могут иметь смысл. Я тоже порой кого только не упоминаю, когда хочу что-то важное проиллюстрировать.
4. Так они есть или нет? Сама по себе вторая фраза не мешает. А вот упоминание несуществующих Сильмариллов - это другой вопрос.
5. Грубая "пожизневка" вида знаменитого "Эглас, жрать дают!" или "королева, а ну подержи бревно!". Это худший вариант (как вспомню, как этим "эгласом" гордилась команда... :-( ). Людбые рассуждения о ролевиках, наихудший вариант - о том, кто плохо играет роль и как надо было на его месте. Всевозможные _реалии_ (а не тексты) заведомо извне мира, и - особенно! - из _будущего_ этого мира. Т.е. если на игре по Первой Эпохе упоминают Кольца власти, или Гондор, или Голлума - это намного ХУЖЕ, чем танки или Рим.
6. См. пункт 4.
no subject
Date: 2006-10-17 11:20 pm (UTC)2. Мы с тобой ее слышали одновременно, на ХИ-96, в исполнении Потаньки. :) Для меня это песня, "маркированная" в чужеродной стилистике (судя по тому, что я о ней знаю, и по более общепринятой манере исполнения), но фактически "противопоказаний не имеющая".
4. Есть, но не здесь. Это кто-то наслышанный о легендарной нолдорской драгоценности зашел полюбоваться, а с драгоценностью целая история...
5. Танки можно отсеять автоматически - "незнакомое слово", а Кольцо слишком осмысленно в рамках этого мира. Да, в конце концов, и Келебримбор есть, и наверняка делает что-то, причем неизвестное широкой общественности...
А ситуация поменялась бы в мирах, где есть достаточно обширные пророчества или указания насчет будущего? "Колесо Времен", кажется, не самый близкий пример к тому, что я хочу сказать, но лучшего вспомнить не могу.
no subject
Date: 2006-10-18 09:10 am (UTC)2. Совершенно не помню. ;-) Потому, видимо, и не маркирована - ну не знаю я такой песни.
4. А в чем тогда проблема? В цитате? Не вижу трудности.
5. Ну, это от контекста зависит, но в целом правило именно такое: анахронизм в рамках мира еще хуже, чем слово извне мира. Если же анахронизм в мире имеет право быть - тогда и пусть себе будет.
оффтоп.
Date: 2006-10-17 03:23 pm (UTC)Re: оффтоп.
Date: 2006-10-17 11:29 pm (UTC)От меня еще какие-то действия по этому поводу будут требоваться?
no subject
Date: 2006-10-17 03:31 pm (UTC)1. Увы, я не помню эту песню наизусть. Возможно, она бы меня и не выбила. Как и некоторые другие бардовские песни. Степень «выбивания» разнится от разных песен. Однако внешне я этого просто не показываю.
2. И эту почти не помню. Я вообще Цоя не слушала – он мне не нравился. Слишком мрачный, мне и моего личного упадничества довольно. К тому же по Толкину Солнце никак не звезда в принципе, а это отслеживается как-то сразу «на автомате», и она бы меня выбила. Русский рок вообще «плохо идет» под Толкина, за редчайшими исключениями. Если считать роком Макаревича, то у него не слишком современноязычные песни вполне подходят, вроде «Пока горит свеча». И у БГ есть «светлые моменты».
1-2. Вообще-то я не очень люблю, когда поют что-то современное или исторически привязанное к определенному времени. За очень редкими исключениями – например, «Солнце взойдет» из наших «Бременских музыкантов» это просто глубоко аданская песня :). А еще больше не люблю, когда в песнях переставляют слова в угоду тематике игры – даже если она в целом действительно очень подходит. Например, если в песне из «17 мгновений весны» переделать «свистят они как стрелы у виска» - меня это малость покоробит, хоть песня местами очень «первоэпоховская». Пусть уж вообще ничего не меняют, а «потом что непонятно – объяснят». У аданов были свои языки до прихода в Белерианд, вот и пусть говорят, что пуля это стрела по-адански.
Просто у меня очень сильная привязка к песням и музыке в целом. Я, например, не могу сосредоточиться, если слышу музыку, и работать тоже почти не могу. Так что это для меня очень важный момент. В периоды самого глубочайшего вролинга, когда я полностью СТАНОВИЛАСЬ персонажем (а таких пока за все годы было только два, и это, возможно, к лучшему), я слышала происходящее не так, как это было на самом деле, а как будто в лесу заиграл на полную мощь огромный симфонический оркестр - и вокруг встали каменные стены, озаренные факелами, по ним метались тени, вокруг стонали, рубились, звенели мечами… Крышу рвало ужасно. Оба раза это были битвы – в Менегроте («Последний шаг» 2002) и в Гаванях («Падение Гаваней» 2005).
3. Если с упоминанием реалий («Помнишь, Алёша, дороги смоленщины…»), то я восприму это либо как неудачную шутку, либо решу, что мастер весьма странная личность.
Если без напирания на конкретные реалии, то положительно («Эх, дороги, пыль да туман, холода, тревоги да степной бурьян…»).
4. А это смотря кто с кем говорит и в каком контексте. Если какой-то человек или совсем лесной нандо с кем-то из нолдор, то возможно и такое. Мало ли чего он до этого добивался от эльдар :).
5. «Светлана Владимировна, почему вы вчера не провели занятие в 11-20?» Караул!!! :))) Ну и, конечно, все то, что относится к пожизненным вопросам и сказано громко и, главное, не в тему с пожизненным же обращением.
6. Скорее, крылатые фразы. «Догоним и перегоним!», «Караул устал», «Место встречи изменить нельзя» и т.д. Ну, и многочисленные поговорки типа «сколько волка ни корми…» и прочие. Игрок, конечно, поймет, в чем дело, но персонаж от этого не пострадает.
Все вышесказанное относится только к моему восприятию.
услышала про опрос, заглянула на огонек :)
Date: 2006-10-18 02:45 am (UTC)2. Лично у меня песни Цоя ассоциируются с чем-то настолько индустриальным, что скорее всего выбьет.
3. Удивлюсь, но в эпиграфе можно многое простить, если он по содержанию в целом подходит и элементы современных реалий не главное.
4. Захочется автоматически продолжить, "Что, и Мелькора нет?" :) Зависит от роли.
5. Сложно привести пример, но в общем, кроме пожизневки/ругательств/высказываний откровенно не из этой сказки остальное теоретически можно попробовать выдержать, не выбиваясь из роли, если вролинг хорош. Впрочем, в любом случае, это будет дополнительный напряг, удовольствия не доставит.
6. См. п.5.
no subject
Date: 2006-10-18 08:42 am (UTC)В смысле, очень люблю идею мистериалок, хотя почти не езжу на них. Так что попробую ответить, хотя немедленно выяснится, что мистериальшика ортодаксальнее меня поискать :)
1. На "мистериалке" по Толкиену на каком-нибудь пиру, среди каких-нибудь песнопений вы слышите, допустим, "Балладу о борьбе" Высоцкого. Каковы будут ваши ощущения? Будет ли это выбивающим из мира фактором, и насколько сильно?
Песню не знаю, ничего сказать не могу. Однако к исполнению песен под гитару давно и прочно отношусь отвратительно. Я переживу, и даже люблю, Высоцкого в записи, но для меня уже эльф с гитарой - выбивающий момент. Брали бы лучше мандолину, все равно подавляющее большинство играть не умеет.
А когда дивный нолдо под три блатных и четыре приблатненных хрипит или пищит что-то невразумительным голосом... Я человек, испорченный оперой. Уберите.
2. В той же ситуации поется, скажем, "Звезда по имени Солнце". А тогда как?
Даже если забыть о моей печальной нелюбви к песням под гитару - со Звездой по имени совершенно другие ассоциации, и смысл песни на смысловой слой Толкиновского мира накладывается плохо. И вообще, песни, особенно любимые, перекидывают в другое состояние и другую стилистику.
/Не мистериальное: на одной довольно квестовой игре чуть не провалила задание, услышав любимых Diary of Dreams - вместо того, чтобы заниматься делом, сидела в полной прострации, пока песня не кончилась/
3. К игре по какой-то из белериандских войн вам выдают вводную, снабженную эпиграфом из поэтов Великой Отечественной, например, Слуцкого или Межирова, с явными и многочисленными упоминаниями тогдашних реалий. Ваша реакция?
Если только хороший эпиграф в тему - все хорошо. Если явное и многочисленное упоминание тогдашних реалий - удивлюсь и начну задавать соответствующие вопросы.
4. Первая Эпоха, разговор о Сильмариллах. "Так ведь нет Сильмариллов..." - "Ну, уж это положительно интересно! Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет?" Все нормально?
В принципе нормально. Хотя, наверное, можно припомнить ходячие фразы, которые несколько покоробят.
5. Пример текста, который, услышанный на игре, заведомо выбьет вас из роли?
Современный жаргон или тематика, естественно; толкинистские вещи, употребленные не ко времени, так, однажды в Дориате один очень умный человек начал петь "Перевезите нас в Белерианд". Стеб.
6. Пример текста, который вам не помешает оставаться в роли, хотя вы знаете, что он заведомо "не из этой сказки"?
Ушел думать :). Хотя, если текст правильно отконвертирован - обычно не выбивает...
no subject
Date: 2006-10-19 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-22 01:25 pm (UTC)есть куча песен которые написаны вроде бы "не про это" но на самом деле куда более в тему чем многие песни написаные специально "про это"
...песня роханских всадников "я подозвал коня, конь мой узнал меня..."
...старинная песня нуменорских моряков "уходят из гавани дети тумана..."
...боевая песня гномов и хоббитов "пусть не кажеться, порою, что сражаться будет просто, мы отважные герои очень маленького роста..."
а есть песни которые вроде бы не стыкуються с миром арды. но всё таки... пусть тот кто считает что волкалакам не стоит петь "охоту на волков" Высоцкого, первым бросит в меня камень.
no subject
Date: 2006-10-22 01:28 pm (UTC)есть куча песен которые написаны вроде бы "не про это" но на самом деле куда более в тему чем многие песни написаные специально "про это"
...песня роханских всадников "я подозвал коня, конь мой узнал меня..."
...старинная песня нуменорских моряков "уходят из гавани дети тумана..."
...боевая песня гномов и хоббитов "пусть не кажеться, порою, что сражаться будет просто, мы отважные герои очень маленького роста..."
а есть песни которые вроде бы не стыкуються с миром арды. но всё таки... пусть тот кто считает что волкалакам не стоит петь "охоту на волков" Высоцкого, первым бросит в меня камень.
no subject
Date: 2006-10-22 01:30 pm (UTC)Набрела на опрос и решила ответить :)
Date: 2007-10-30 02:48 pm (UTC)2. А вот это - нет. Дело даже не в техно-урбанистических ассоциациях. Во-первых, само начало - сразу возникает вопрос "чего это Солнце называют звезой (или звезду-солнцем?)" выбивает сразу в какое-то сайнс-фикшн. Да и по содержанию песня явно неэльфийская (и даже не аданская). И не орочья, как тут говорили некоторые - такой философствующий орк в первом бою сдохнет. Вастаки разве что... Или эдакие разочарованные нуменорцы времен заката Нуменора.
3. Выбить может в одном случае - если я не люблю данное конкретное стихотворения. Как мастер я стараюсь так не делать или по крайней мере спрашивать у игроков разрешения. А сама с собой я так тоже поступаю. У меня был случай, когда я играла в форумную игру по падению Гаваней, и сам штурм у меня прошел под две попеременно крутящиеся песни с современно-военными реалиями: "Спускаясь к великой реке" Машины времени, и еще одну, на украниском, "Ми йдем вперед" (тоже с упоминанием пушек и конкретно-исторической привязкой). Мне это здорово помогало, притом, что у этих песен не только антуражная, но и содержательная разница с отыгрываемой ситуацией. "цепкие лапы Родины" - это, мягко говоря, другое, чем верность Лорду и т.п. Но у меня "Спускаясь к великой реке" до сих пор с Гаванями Сириона ассоциируется. Советую послушать!
4. Выбьет. Дело не в ассоциации, а в том, что сомневаюсь, что кто-то в таком тоне о Сильмариллах разговаривать станет. Разве что Вражьи агенты какие...
5.
"Непоражаемая зона! Не считается!" - радостно заорал назгул, выдергивая стрелу из правого глазаЛюбая настойчиво требующая внимания пожизневка - не та, которую можно решить мимоходом, а та, которая говориться громко и требует внимания ВМЕСТО игры. В некоторых случаях (травмы и т.п.) это оправдано. В некоторых (разборки) - вызывает жуткое раздражение.А что касается несоответствий в "по игре" сказанных фразах - то антуражное несоответствие (упоминание танков, компьютеров и т.п.) мне всегда легче пропустить мимо ушей, чем идейное. Когда игрок выбивается из логики мира своими поступками и содержанием фраз - это гораздо хуже, чем когда он выбивается манерой говорить. Хотя лучше, конечно, ничем не выбиваться...
6. "Этот мир придуман не нами" - на грани, но все же не выбивает из толкиновского контекста. Сама ее недавно на игре пела. Правда, заслужила замечание - но от тех людей, которые вообще пожизневых песен на играх не признают. Но, по мне, лучше подходящая пожизневая, чем игровая, но "сторонняя", не подходящая по ментальности, рассматривающая все не изнутри, а снаружи мира. Не знаю, понятно ли объяснила...